اختر لون صفحتك تركواز بنفسجي وردي احمر بني اخضر إفتراضي

 

...اعلانات...

للإعلان لدينا اضغط هنا

 


المنتدى مزاد البوم الصور الالبوم العالمي دليل المواقع مركز الفيديو تعرف على الإدارة مركز التحميل البومات الأعضاء
العودة   بوابة النوكيا - بلوتوث - برامج - اغاني - العاب - فوركس - أخبار - حواء - جوال - فيديو - أفلام > البوابة العامة-General Section > البوابة الاسلامية-Islamic Section

البوابة الاسلامية-Islamic Section

 كل مايطرحه الأسلام من امور عن الدين وعن المعجزات القرآن الكريم ...والخ لأهل السنه والجماعه فقط !!!


هل تحب بوابة النوكيا ؟ إذا لا تبخل علينا واجعلها صفحة البداية لديك ..  أجعلنا صفحة البداية لديك

 مجموعة ناشرين بوابة النوكيا .. انضم الينا اليوم .. واحصل على مميزات خيالية


 

::: فعاليات بوابة النوكيا :::

 

الإهداءات
السنيور$$$ من بلد اوري : اخيرا لقيت المنتدى الغالي سارلي يومين ادور عليه وله الايام من اليوم الجديد : صباااااح الخير على الجميع أسأل الله العلي القدير إن اليوم يمر على أفضل مايكون على جميع الاعضاء (واتمنى إن الاخ الهاشمي يكون بخير) ودمتم سالمين احساس الكون .. من المرح والتسلية .. : آخر نتائج التصويت لمسابقة الذوق والمرح في الصفحة الرابعه ..ولم يبقى إلا أيام قليله لإغلاق التصويت ..وبس فيصل القوي من جده : بحبك البنات واكتر بنت احبه تلاه .::. F.B.I .::. من الايمان : اوصيكم ونفسي بقراءة سورة الكهف والدعاء بالساعة الاخيره من النهار للاخواننا المستضعفين بلارض ولعلماء الربانيين ولجميع المسلمين,, الرساله من الاخ الكريم الهاشمي alharmi1 من القلب : صباح الخير للا عضاء والموجودين @الررعد@ من من الروح للجميع : مساء العسل لكل الموجودين في المنتدى وتحياتي لكل اخوانا الجدد في المنتدى منورين حياكم الله الررررررررررررررعد قلبي مملكة من مملكة قلبي : السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخواني وصباح الخير والله لكم وحشه من بعد طووول انتظار والحمدلله رجعت لكمـ اخوكمـ شاعر VIP سابقا دمتمـ بود مـ ج ـرد اح ـساس من مطآآرٍ بـًوآآبُـة ـآلـنٌــوكًــيُــآآآ : سلام عليكم كيفكم حبايبي ان شالله بخير على العموم برجع في الليل عندي دوام دحين بس لاتفوتكم الرحلات في بوابة السياحة والسفر سي يو

العبادة باللغة التركية

 البوابة الاسلامية-Islamic Section



موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 03-05-2006, : 05:23
(عــضــو مــمــيــز)

______________

دوق الدمار غير متصل
 
الملف الشخصي
رقــم العضويـة: 135303
تاريخ التسجيل: Apr 2006
مكان الإقــامـة:
المشاركـــــات: 37
عــدد النـقــاط: 10
قوة التـرشيــح: دوق الدمار is on a distinguished road
العبادة باللغة التركية

تاريخ القرار :٤-١٢-١٩٩٧

نظرا لكثرة المناقشات في الآونة الأخيرة عن العبادة باللغة التركية وعلى الأخصّ موضوع قراءة ترجمة القرآن الكريم باللغة التركية في الصلاة، فقد قررت هيئتنا تناول الموضوع ودراسته .
وفي نهاية مناقشة الموضوع ودراسته خلصت لجتنا إلى:

إن كل الكتب السماوية قد نزلت بلغة الأنبياء المكلفين بتبليغ تلك الكتب إلى الناس. وبما أن القرآن الكريم أنزل على سيدنا محمد r الذي نشأ في جزيرة العرب، وبما أنه كان يتكلم العربية فقد نزل القرآن الكريم باللغة العربية أيضا. غير أن القرآن الكريم الذي هو آخر كتاب إلهي للناس، وخطابي أبدي لهم، فإن القرآن الكريم ليس كتابا موجها للعرب ولمن يتكلم العربية وحسب بل هو كتاب موجه للناس جميعا، أنزله الله ليحفظ البشر من الضلالة، وتعليمهم بل وتعريفهم بالحق والحقيقة، وإرشادهم إلى الطريق المستقيم، وهدايتهم إلى السعادة الحقيقية. ولتحقيق ذلك فلا بد من أن يصل الخطاب الإلهي وحقائقه العلوية وتعاليمه إلى جميع الناس ولابد أن يتعلم الكل ذلك الخطاب وفهمه وإعمال الفكر في سبر أغواره وإدراكه حق الإدراك حتى يأخذ طريقه إلى القلوب ويستقر في الألباب، وتعيه القلوب.

ولذلك يقول الله Y في القرآن الكريم:

]إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ[ (١٢ يوسف ٢ )"
]هَذَا بَيَانٌ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِلْمُتَّقِينَ[ (٣ آل عمرا ١٣٨)
]يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنْ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ[(٥ المائدة ٦٧)
]وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ[ (١٦النحل ٤٤)
]كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ[ (٣٨ ص ٢٩)

كما يتضح مما سبق فإن لسان القرآن الكريم عربي. ولئن كان تعلم لغة كلام الله عز وجل غاية كل مسلم، وفهم كتابنا القرآن الكريم بغية كل مؤمن، إلا أن ذلك لا يمكن على أرض الواقع. إذن هناك حاجة ماسة، بل ضرورة ملحة، إلى ترجمة القرآن الكريم إلى لغات أخرى، وتفسيره بتلك اللغات إيجازا وإطنابا؛ حتى يمكن تبليغ القرآن الكريم لمن لا يعرفون العربية، وحتى يتمكن هؤلاء من فهم الحقائق الإلهية و النصائح الربانية الواردة في كتاب الله العزيز، وحتى يتسنى لهم إعمال الفكر في أوامر الله ونواهيه، وحتى يتمكنوا من الاستفادة من هديه وهداه. وقد فرضت الترجمة هذه نفسها منذ الرعيل الأول. فقد ورد في بعض المصادر أن الصحابي الجليل سلمان الفارسي قام بترجمة سورة الفاتحة إلى الفارسية بناء على طلب أبنا جلدته وأرساها لهم. (انظر: المبسوط للسراخسي ١،٣٧، بيروت ١٣٩٨-١٩٧٨). وفي يومنا هذا فإننا نجد أن القرآن الكريم قد ترجم إلى لغات العالم إن لم نقل معظم اللغات الحية. وهناك في لغتنا ما يزيد على مئة من ترجمة حرفية للقرآن الكريم، أو ترجمة لمعانيه، أو تفسير لكتاب الله العزيز.

أما قراءة ترجمة القرآن الكريم في الصلاة:

يقول الله تعالى في كتابه الحكيم: ]فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْ الْقُرْآنِ[ ( ٧٣المزمل ٢٠). وكان الرسول r يقرأ القرآن الكريم في صلواته؛ وحين أراد الرسول r أن يعلم الصلاة لأحد الصحابة وكان ذلك الصحابي لا يجيد الصلاة قال له: "... ثم اقرأ ما تيسر معك من القرآن..." (صحيح مسلم ج: ١ ص: ٢٩٨).

لهذا فإن قراءة القرآن الكريم في الصلاة فرض (أي ركن من أركان الصلاة) ثابت في القرآن والسنة والإجماع. وكما هو معروف فإن معنى القرآن: "هو اللفظ المنزل على محمد r للإعجاز بسورة منه المكتوب في المصاحف المنقول عنه نقلا متواترا بلا شبهة". إذن لم ينزل معنى القرآن على قلب محمد r وحسب، بل لفظ القرآن الكريم منزل عليه أيضا. من هنا فإن معنى القرآن المؤدى بألفاظ أخرى غير ألفاظ القرآن الكريم ولو كانت عربية ليس بقرآن. فأي لفظ غير لفظ القرآن الكريم ليس بكلام الله Y بل هو تأويل لما فهمه المترجم. لذلك فإن مفهوم القرآن وفحواه ليس معنى القرآن وحسب، بل لفظ ومعنى فاللفظ ركن أي جزء من القرآن الكريم.

وفي القرآن الكريم آيات كثرة تنص على أن "اللفظ العربي المنزل" ليس المقصود به المعنى وحسب بل اللفظ أيضا، فاللفظ جزء من القرآن ومفهومه:

]وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ_نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ _عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنْ الْمُنذِرِينَ_بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ[ (٢٦ الشعراء ١٩٢-١٩).

]وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنْ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا[(٢٠ طه ١١٣ ).

] قُرآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ [ (٣٩ الزمر٢٨).

]كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ [ (٤١فصلت ٣)

وهنا أكثر من عشر آيات في سور مختلفة تؤكد هذه الحقيقة؛ (١٢يوسف٢؛ و١٣الرعد٣٧؛ و١٦النحل١٠٣؛٤٦ الأحقاف ١٢١.

ومن أجل ذلك فقد اتفق علماء الأمة على أن الترجمة لا يطلق عليه اسم "قرآن" ولا تعتبر في حكم القرآن.

ومن المعروف أن الترجمة تعني ترجمة معنى كلمة في لغة ما بلفظ يحمل المعنى نفسه في لغة أخرى. ولكل لغة أسلوب خاص بالتعبير، وألفاظ خاصة تحمل في طياتها ما لا يمكن العثور عليه في لغة أخرى. لذلك لا يمكن ترجمة نص ما ترجمة حرفية مطابقة للغة الأصل، اللهم إلا الألفاظ الجافة، فالنصوص التي تحمل الطابع الأدبي أو الشعوري الحسي، لا يمكن بحال ترجمتها ترجمة مطابقة للأصل وتحميل الألفاظ معاني لغة الأصل أبدا.

لكل هذا فإننا نجد أن الفرق بين أصل كتاب يحتوي بلاغة إلهية، وإعجازا رباني مثل القرآن الكريم وبين ترجمته كبير جدا كالفرق بين الخالق والمخلوق. لأن أحدهما كلام الله Y والآخر أسلوب مخلوق وعبد عاجز. لأنه من ناحية يوجد كلام للخالق عز وجل وفي الطرف الآخر يوجد إيضاح للمخلوق الضعيف لهذا الكلام. ومن هنا يأتي السؤال: هل يعقل أن تحل الترجمة محل كلام الله وهل تكون في نفس حكمها؟ ويبقى أن الدين الإسلامي دين عالمي ولهذا نجد أن اشتراك المسلمين جميعا على اختلاف لغاتهم في لغة واحدة في عبادتهم ما يؤكد عالميته. وإذا رأى كل مسلم أن يصلي بلغته التي يعرفها سوف يؤدي بالتأكيد إلى فتح أبواب للاختلاف والنقاش من الصعب غلقها فضلا عن كون ذلك مخالفا لما علمنا إياه الأنبياء وما عهد عليه حتى يومنا هذا. وعند النظر إلى الموضوع من خلال قطرنا نجد أنه سيكون سببا في فرقة بين أفراد المجتمع وخلاف بين الدولة ومواطنيها مما يؤدي إلى خلق جو من عدم الأمان. وعلى الصعيد الخارجي سوف يؤدي تطبيق مثل هذا الفعل إلى استخدامه ضد تركيا.

ومن ناحية أخرى فإنه من المستحيل اختيار ترجمة معينة أو ترجمة لمعاني القرآن الكريم من وسط مئات الترجمات الموجودة دون المس بحرية الفكر والوجدان وذلك لتوحيدها وقراءتها في الصلاة . يجب عدم الخلط بين الصلاة بالتركية والدعاء بها، لأن الدعاء عبارة عن توجه العبد بالطلب من ربه فضلا عن أنه من الطبيعي جدا أن يدعو أي شخص باللغة التي يعرفها كما أن ذلك ما يحدث بالفعل في تركيا عامة . ومن ناحية أخرى فإن أهم خصائص القرآن الكريم هو إعجازه وقد تحدى الإنسانية جمعاء أن يأتوا بمثله . ولا يمكن القول أن هذا الإعجاز يكمن في المفهوم فقط، بل على العكس يوجد أيضا في اللفظ والإعجاز اللغوي حيث تحدى الله عز وجل أن يأتي أحد بمثله أو بعض من مثله كما جاء في الآيات ٢٣-٢٤ من سورة البقرة، يونس ١٠/٣٧-٣٨، هود ١١/١٣، الإسراء ١٧/٨٨، الطور ٥٢/٣٣. ويمكن أيضا استنتاج عدم جواز الصلاة بالآيات المترجمة من خلال الآية ٨٨ من سورة الإسراء حيث أنه لا يمكن أن يوجد نظير للقرآن وبالتالي لا يمكن اعتبار الترجمة على أنها كلام الله. هذا وقد جاء في قرار هيئة المشاورة رقم ٧٤٣بتاريخ ٢٣ مارس ١٩٢٦ الموافق التاسع من رمضان ١٣٢٤ بتوقيع أول رئيس للشؤون الدينية المعين من قبل أتاتورك "رفعت بوركجي" والصادر بناءا على الكتاب رقم ٩٢-٩٣ بتاريخ ٢٠ مارس ١٩٢٦ من دار إفتاء اسطنبول بخصوص قراءة جمال أفندي إمام وخطيب "غوزتبه" بإسطنبول القرآن في صلاة الجمعة باللغة التركية:

";;;;بما أن قراءة القرآن في الصلاة فرض بالإجماع، وكذلك لا يجوز إطلاق كلمة "قرآن" على أي ترجمة له بلغة أخرى. وبما أن إجماع فقهاء المسلمين بجميع مذاهبهم قد عقد على أن قراءة ترجمة القرآن بدل قراءة القرآن في الصلاة غير جائز. والذي تمادى على خلاف هذا، وغير الوضع الشرعي للصلاة، واستخف بأمر الدين، واتخذه لعبا، مما تسبب في بث التفرقة والاختلاف، كما تسبب في زرع جذور الفتنة في بلدنا، فإن ما فعله المذكور تماد ثابت في حقه، فمن الضروري رفع (إبطال) ما في عهدة جمال أفندي من وظيفة علمية ودينية، ويرجى تبليغه بكل ذلك...".

أن فهم المسلم لما يقرأه من سور قصار في الصلاة على الأقل، وتدبر معاني ما يقرؤه مهم جدا، وما ذلك عليه بصعب. غير أن ترجمة القرآن الكريم، وترجمة معانيه، وترجمة تفسيره، وقراءته، حتى يفهم الإنسان معنى القرآن بشكل عام، والاهتداء بهدي القرآن، وإدراك أوامر الله ونواهيه وهدايته شيء؛ وقراءة هذه التراجم لمعاني القرآن في الصلاة واعتبارها كأنها قرآن شيء آخر. إن القرآن الكريم يقرأ في الصلاة للتعبد به بلفظه الأصلي العربي. أما فهم هدي الله I وأوامره ونواهيه للبشر، والاستفادة من إرشادات كلام الله فيمكن أن تقرأ معاني القرآن وتراجمه وتفاسيره بلغة مختلفة. حتى أن قراءة معاني القرآن الكريم وتراجمه وتفاسيره في ثواب عظيم وعبادة بشكل عام..
 
 
 
 
   
موضوع مغلق


أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are معطلة
Pingbacks are معطلة
Refbacks are معطلة
الانتقال السريع

روابط الأرشيف: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177

الساعة الآن : 11:10.

Powered by vBulletin
SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc. 
البوابة العربية